1

 
L'Occitan
  • L'occitan se parle dans le sud de la France
  • L'occitan n'est pas un dialecte du français, c'est une langue romane, comme l'italien ou l'espagnol
  • L'occitan était la langue de la littérature française au moyen-âge
  • Il y a beaucoup de variétés régionales de l'occitan: le gascon, le languedocien, le provençal
  •  Au début du XXème siècle, le linguiste Jules Ronjat évaluait le chiffre de locuteurs à plus de dix millions
     
  • Aujourd'hui, il y a à peu près 3.000.000 les personnes capables de tenir une conversation brève en occitan (2.600.000 personnes l'utiliseraient de temps en temps et 2.000.000 l'utiliseraient en famille et avec les amis)

Source: http://www.uoc.es/euromosaic/web/document/occita/fr/i2/i2.html#2.1

 


 

Le Catalan
  • Le catalan est une langue romane parlée en Catalogne, une région dívisée entre la France et l'Espagne.  C'est aussi la langue parlée en Andorre
  • La partie de la France où on parle le catalan est le Roussillon, autour de la ville de Perpignan
  • En 2005, le Languedoc-Roussillon avait une population de 2,3 millions, et seulement 140 000 personnes y parlaient le catalan

 

Le Corse

  • Le corse est un dialecte de l'italien
  • La France a acheté la Corse en 1768, un an avant la naissance de Napoléon à Ajaccio
  • Le mouvement autonomiste est assez important
  • 90 000 personnes sur l'île déclarent s'exprimer en corse avec leurs proches (25% de la population)
     
  • L'âge est un facteur important:
    • 60% des personnes nées avant 1925 parlent le corse
    • 35% des personnes nées dans les années 60 parlent le corse
    • moins de 33% des personnes nées dans les années 90 parlent le corse

        Source: http://www.linguacorsa.net

 

Le Basque

Euzkadi

  • Le basque se parle dans la partie occidentale des Pyrénées
  • La plus grande ville est Bayonne
  • Le basque est une quatre langues non-romane qui se parle en France
  • L'origine du basque est inconnue, il n'est apparenté à aucune langue européenne
  • Les Basques réclament l'indépendance de leur pays, dont le territoire est divisé entre la France et l'Espagne
  • Le pourcentage de locuteurs (population plutôt âgée) reste assez élevé en pays Basque Nord (environ 25%, soit 60 000 locuteurs),

  • En Espagne le basque est parlé par quelques 600 000 personnes, et le pourcentage de locuteurs a tendance à remonter chez les générations les plus jeunes, grâce aux politiques linguistiques menées par les gouvernements autonomes.

 

 Les jours de la semaine

Egunak les jours
Astelehena lundi
Asteartea mardi
Asteazkena mercredi
Osteguna jeudi
Ostirala vendredi
Larunbata samedi
Igandea dimanche

Index

 

Le Breton

 

Gwenn-ha-du

  • La Bretagne est une grande péninsule à l'ouest de la France
  • Le breton se parle surtout dans l'extrême ouest de la péninsule
  • Le breton est une langue celtique; les bretons se sont installés en Gaule vers le Vème siècle
  • La Bretagne est restée isolée de la France pendant de nombreux siècles
  • Il y a un mouvement autonomiste de la Bretagne
  • Les locuteurs sont au nombre  d’environ 250 000 (soit 20 % de la population de la zone bretonnante), la plupart âgés.
  • 600 000 personnes parlaient le breton en 1983, soit 16,3 % de la population des 5 départements.
  • le nombre de personne qui parlent breton continue de décliner au rythme de 10 000 personnes par an.  2001, 64 % des bretonnants avaient plus de 60 ans et seulement 4 % moins de 40 ans.

       Source: http://ouiaubreton.com/?article245

 

Les couleurs

gwenn blanc gell brun
du noir limestra violet
ruz rouge mouk pourpre
melen jaune glas vert, bleu et tout ce qui est naturel (l'herbe, le ciel, la mer)
louet gris gwer tout ce qui est vert par l'intervention de l'homme: une voiture, un livre
Index

 

Le Flamand
  • Le flamand se parle dans l'extrême nord de la France, autour de la ville de Dunkerque et la frontière belge.
  • Le flamand est un dialecte du néerlandais, une langue germanique
  • Le flamand et le français sont les 2 langues officielles de la Belgique
  • Le nombre de locuteurs n’est pas connu avec précision, les estimations varient entre 30 000 et 100 000 personnes. Il s’agit pour la plupart de gens âgés.

Index

 

L'Alsacien
  • L'Alsace est une région entre le Rhin et les Vosges. Sa capitale est Strasbourg, une ville où on parle l'allemand aussi souvent que le français.

  • Elle a été successivement française, puis allemande.  Depuis 1944, l'Alsace a été retournée à la France.

  • Il n'y a pas de mouvement d'indépendance de l'Alsace.

 

  • Il y a environ 700 000 personnes qui parlent l'alsacien en France pour 2 millions d'habitants (35%)

  • La transmission inter-générationnelle est rare depuis les années 80

 
La Déclaration des Droits de l'Homme et du Cityoyen
Français Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Corse Nascenu tutti l'omi liberi è pari di dignità è di diritti. Pussedanu a raghjone è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu.
Occitan Totes los èssers umans naisson liures e egals en dignitat e en dreches.
Son dotats de rason e de consciéncia e se devon comportar los unes amb los autres dins un esperit de fraternitat.
Catalan Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets.
Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.
Basque Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela ;
eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu beharra dute.
Wallon Tos lès-omes vinèt-st-å monde lîbes, èt so-l'minme pîd po çou qu'ènn'èst d'leu dignité èt d'leus dreûts.
I n'sont nin foû rêzon èt-z-ont-i leû consyince po zèls, çou qu'èlzès deût miner a s'kidûre onk' po l'ôte tot come dès frés.
Flamand Alle menschelykken weezen te wereld kommen vry en gelyk in waerdigheyd en in rechten.
Ze zyn begaefd mit verstand en geweeten en moeten elkander in een geest van broederlyke vriendschap handelen.
Alsacien Alli Mensche sinn frey unn mit de nämliche Dignité unn de nämliche Rachte gebore.
Sie sinn begabt à à n Vernünft unn à à n Verstà nd unn solle züenà nder mit Bréderlichkeit handle.
Breton Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud.
Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.
Anglais All human beings are born free and equal in dignity and rights.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Source pour la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen dans toutes les langues du monde: http://www.lexilogos.com/declaration/article.htm